CARSKI BEČ

1 noćenje / autobusom

BEČ – centar moćne carevine, sa dvorovima Hofburg i Šenbrun, raskošnim palatama Belvedere i Švarcenberg, španskom školom jahanja, katedralom Sv. Stefana i ne manje atraktivnom Karlovom crkvom, dvorskim i gradskim parkom, državnom i nacionalnom operom i teatrom, čuvenim poslastičarnicama, kafanama i pivnicama, čuvenim točkom u Prateru, grad lepršavih valcera, stvaralaštva Mocarta, Betovena, Hajdna, Štrausa pleni svojom raskošću i ne ostavlja posetiocu nijedan neispunjen trenutak. Iskoristite priliku da uživate u fantastičnim delima Rembranta, Ticijana, Bernarda Belotoa, Gvida Renija, Antonisa Van Dajka i Antoana Vatoa u Zimskoj palati.

 

Program putovanja:

1. DAN        BEOGRAD – BEČ 

Polazak iz Beograda oko 22h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice (tačno vreme biće poznato dan pred putovanje). Iz Novog Sada oko 23h sa parkinga kod Lokomotive. Noćna vožnja preko Mađarske sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.

2. DAN        BEČ 

Dolazak u Beč u prepodnevnim časovima. Panoramsko razgledanje grada u pratnji vodiča, uži centar grada: Ring, Trg Marije Terezije, dvorac Hofburg, Parlament, Većnica, Opera, zgrada Univerziteta, Burg teatar, katedrala Sv. Stefana, novi deo grada sa Praterom i zgradom Ujedinjenih nacija. Smeštaj u hotel posle 15h. Slobodno vreme. Noćenje.

3. DAN        BEČ – BEOGRAD 

Doručak. Napuštanje hotela. Slobodno vreme do polaska za Srbiju ili mogućnost fakultativnih izleta – poseta kraljevskom dvorcu Šenbrun sa prekrasnim parkom i nakon toga fakultativni izlet za Bratislavu. Po dolasku u Bratislavu, zajednički odlazak na panoramsko razgledanje grada i obilazak stare tvrđave (Katedrala Sv. Martina, Palata Grasalkovič, Plava crkva…) i šetnja romantičnim delom starog grada na obali Dunava. U večernjim časovima povratak za Beč. Planiran polazak za Beograd oko 20h. Putovanje preko Mađarske sa usputnim zadržavanjima radi odmora.

4. DAN        BEOGRAD 

Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima. Kraj programa.

 

***ČETIRI NEDELJE PRE KATOLIČKOG BOŽIĆA, U SVIM ZEMLJAMA GDE VEĆINU STANOVNIŠTVA ČINE PRIPADNICE KATOLIČKE VEROISPOVESTI, POČINJE PERIOD KOJI SE ZOVE ADVENT. U PREVODU REČ ADVENT ZNAČI DOLAZAK, A U OVOM SLUČAJU SE MISLI NA DOLAZAK NA SVET, ROĐENJE ISUSA HRISTA I PRIBLIŽAVANJE BOŽIĆA. JEDAN OD OBIČAJA JE I ADVENTSKI VENAC SA ČETIRI SVEĆE. SVAKE NEDELJE SE PALI PO JEDNU SVEĆU I NA TAJ NAČIN SIMBOLIZUJE DAN KADA JE ISUS HRIST DOŠAO NA SVET. DO BOŽIĆA BI TREBALO DA BUDU UPALJENJE SVE ČETIRI SVEĆE. ADVENTSKI VENAC ČINE DVA SIMBOLA: KRUG I SVETLO. KRUG ILI PRSTEN, BEZ POČETKA I KRAJA PREDSTAVLJA VEČNOST I VERNOST. SVETLO SVEĆE NAGOVEŠTAVA DOLAZEĆE SVETLO – ISUSA. ZIMZELENO GRANJE KOJE SE UPLIĆE U VENAC SIMBOLIZUJE ŽIVOT KOJI NE PRESTAJE, A SVEĆE SU BELE I CRVENE BOJE I PODSEĆAJU NA ISUSOVU ŽRTVU I POBEDU. SVAKA OD SVEĆA IMA SVOJE ZNAČENJE. NAJPRIHVATLJIVIJE TUMAČENJE JE DA JE PRVA SVEĆA SVEĆA NADE, DRUGA SVEĆA JE SIMBOL MIRA, TREĆA RADOSTI, A ČETVRTA LJUBAVI. 

ŠIROM EVROPE SE U GRADOVIMA ADVENTSKE NEDELJE PROSLAVLJAJU U VIDU BROJNIH BOŽIĆNIH MARKETA KOJI SE ORGANIZUJU NA GLAVNIM ULICAMA I TRGOVIMA. NA TIM MARKETIMA NALAZE SE PROIZVOĐAČI TRADICIONALNIH PROIZVODA, BOŽIĆNIH UKRASA, A TAKOĐE MOŽETE UŽIVATI U JEDINSTVENOM AMBIJENTU. TADA POČINJU U SKORO SVIM  PRODAVNICAMA I BOŽIĆNI POPUSTI.

 

 

TERMIN PUTOVANJA

HOTEL

CENA ARANŽMANA

SPECIJALNA CENA

14.12 – 17.12.2018.

advent vikend

BOCK 3*

HB1 WIENER NEUDORF 3*

dodatni kapacitet

79 evra

 

79 evra

65 evra rasprodato

 

65 evra

21.12 – 24.12.2018.

advent vikend

BOCK 3*

79 evra

65 evra

18.01 – 21.01.2019.

SENATOR 4*

79 evra

65 evra do 15.12.

08.02 – 11.02.2019.

SENATOR 4*

79 evra

65 evra do 15.12.

01.03 – 04.03.2019.

PYRAMIDE 4*

79 evra

65 evra do 15.12.

22.03 – 25.03.2019.

PYRAMIDE 4*

79 evra

65 evra do 15.12.

12.04 – 15.04.2019.

3*

79 evra

65 evra do 15.01.

27.04 – 30.04.2019.

USKRS / 1. MAJ

3*

79 evra

65 evra do 15.01.

UPLATA PO SPECIJALNOJ CENI DO NAZNAČENOG TERMINA U TABELI

doplata za 1/1 sobu 30 evra (na upit)

dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 evra na cenu aranžmana

dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana

umanjenje za sopstveni prevoz 20 evra

Transfer iz UŽICA (Gradski stadion), ČAČKA (železnička stanica), KRAGUJEVCA (TC Roda), BATOČINE – doplata 20 evra / minimum 4 putnika

Transfer iz ZRENJANINA – doplata 1500 din / minimum 4 putnika

 

 

Način plaćanja:

– dinarski po prodajnom kursu Vojvođanske banke na dan uplate za efektivu,  30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put

– platnim karticama VISA, DINA, MAESTRO, MASTER CARD

– na rate čekovima, 40% avans

 

Cena aranžmana  obuhvata:

¨ Prevoz autobusom turističke klase ( od 16 – 87 mesta) na navedenoj relaciji  / mesta se određuju  prema prijavi

¨ 1 noćenje sa doručkom u hotelu sa 3* ili 4* (švedski sto)

u 1/2 i 1/2 +1 sobama  po  lokalnoj kategorizaciji

¨ panoramsko razgledanje Beča u pratnji  vodiča

¨ turistički vodič / pratilac grupe

¨ troškove vođstva i organizacije putovanja

 

Cena aranžmana  ne obuhvata:

¨ putno zdravstveno osiguranje

¨ stanična usluga 50,00 din za polaske iz Beograda, plaća se u agenciji

¨ individualne troškove – nepomenute usluge

¨ fakultativne izlete

 

FAKULTATIVNI IZLETI: (minimum 25 pax za realizaciju):

DVORAC ŠENBRUN – GRAND TURA 25 evra / 15 evra (deca do 12 godina), IZLET DO BRATISLAVE 15 evra / 10 evra (deca do 12 godina)

 

NAPOMENA: Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od  troškova rezervacije, prevoza,parking,  vodiča, ulaznica, organizacije…Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

 

Hotel BOCK 3* Nalazi se u širem centru  Beča, na liniji gradskog prevoza, na obali jezera, u blizini  tržnog centra SCS. Hotel  ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su 1/2  i 1/2 + 1 sa TWC, TV, mini bar, telefonom….. www.hb1.at/de/hotel-boeck-brunn.html

Hotel PYRAMIDE 4*   iz lanca AUSTRIA TREND. Nalazi se  u 14km od centra grada, na liniji gradskog prevoza, preko puta velikog trznog centra SCS. Hotel ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su u 1/2 i 1/2+1 sa TWC, TV, mini bar, telefonom….. www.austria-trend.at

Hotel SENATOR 4*  Nalazi se u blizem centru  Beča, na liniji gradskog prevoza. Hotel  ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su 1/2  i 1/2 + 1 sa TWC, TV, mini bar, telefonom…  www.rainer-hotels.at/senator/

Hotel HB1 WIENER NEUDORF 3* Nalazi se u širem delu Beča, Neudorfu. Hotel je na liniji gradskog prevoza i do centra grada stižete U-banom. Hotel  ima aperitiv bar, restoran, sef, parking. Sobe su 1/2  i 1/2 + 1 sa TWC, TV, mini bar, telefonom… www.hb1.at/de/wiener-neudorf.html

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA ILI AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM

Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu

Organizator zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA ORGANIZATORA

 

POSEBNE NAPOMENE:

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmorapredviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarimau toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…)
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl. uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Medjunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaju svojih aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.