SHOPPING VIKEND TRST

NEKAD PONTEROSSO – SADA PALMANOVA

 

Trst je mesto gde se susreću mnoge religije: glavne crkve se nalaze tu već stolećima. Tu su i različiti arhitektonski stilovi njegovih građevina:neoklasicizam, secesija, eklektični i barokni stil, skladno se nadopunjuju, kao i rimske ruševine i građevine iz 18. veka. Očaravajući grad Trst, protežese između oštrog Kraša do Jadranskog mora i turistima nudi doživljaj jedinstvenoga i nezaboravnog boravka. Kao pogranično područje i trgovačka luka s burnom prošlošću, od davnina do novijeg doba.

TERMINI:

JUL   21.07.

AVGUST   11.08.

SEPTEMBAR   22.09.

OKTOBAR   20.10.

NOVEMBAR   24.11.

DECEMBAR   08.12.   22.12.

 

1.DAN Polazak iz Beograda oko 21 čas (tačno mesto i vreme polaska biće poznato 2 dana pred putovanje). Vožnja preko Hrvatske i Slovenije sa usputnim pauzama radi odmora.

2.DAN Dolazak u Trst u jutarnjim časovima. Razgledanje Trsta i poseta crkvi St. Spiridona. Slobodno vreme za šetnju i prvu jutarnju kafu u centru. U podnevnim časovima nastavak putovanja do tržnog centara u blizini mesta Palmanova, koji je veoma poznat u Evropi – sklop radnji poznatih robnih marki (ženska, muška, dečija i sportska garderoba, igračke, stvari za kuću, pokloni, cipele, šminka…). Fakultativni odlazak do tržnog centra TIARE, koji se nalazi desetek kilometara od Palmanove, novootvoreni trzni centar sa 150 prodavnica, koji u svom sastavu ima I IKEA prodavnicu. Slobodno vreme za šoping. Povratak u Palmanovu. Slobodno vreme do večernjih časova kada je predviđen polazak za Beograd. Vožnja preko Slovenije i Hrvatske….

3.DAN Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima.

 

 

CENA ARANŽMANA: 35 EVRA

deca  do 12 godina 30 EVRA

 

 

Cena aranžmana obuhvata:

prevoz na navedenoj relaciji

razgledanje prema programu

poseta tržnom centru PALMANOVA palmanovaoutlet.it

usluge turističkog vodiča

troškove organizacije putovanja

 

Cena aranžmana ne obuhvata:

individualne troškove

fakultativni odlazak u tržni centar TIARE http://www.tiareshopping.com , u čijem sklopu se nalazi IKEA 5 evra (minimum 25 pax)

putno zdravstveno osiguranje

 

Način plaćanja:

PLAĆANJE JE PO PRODAJNOM KURSU ZA EFEKTIVU VOJVODJANSKE BANKE U DINARIMA

– gotovinski isplaćeno 7 dana pre putovanja, plaćanje je po prodajnom kursu za efektivu Vojvođanske banke

– DINA,VISA,MAESTRO,MASTER CARD karticama

 

 

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA

U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

Agencija zadržava pravo korekcije cena u slučaju promena na deviznom tržištu

Organizator zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu zbog objektivnih okolnosti

UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA ORGANIZATORA

 

 

POSEBNE NAPOMENE:

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu prijave.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmorapredviđeno je na svakih 3,5 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarimau toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je 1 kofer i 1 komad ručnog prtljaga.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…)
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…)
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.